Ожерелье Киприды. От автора

Дорогие друзья, помогите мне, пожалуйста, определить число постоянных читателей этого романа. Не хотелось бы тратить время и силы, если это никому не нужно. Если роман понравился вам и вы хотите читать продолжение, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях к этой выкладке. Достаточно одного слова «да». 16 апреля, по результатам этого голосования, я продолжу публикацию, либо, наоборот, она будет прекращена. Я хотела дать ссылку на другой сайт, но к сожалению ссылки на сторонние ресурсы здесь запрещены. Приношу извинения за доставленные неудобства.
Что касается комментариев, просьба и в дальнейшем использовать эту форму обратной связи только если в этом возникнет необходимость. В критических замечаниях нет нужды. Единственный критик, к мнению которого я прислушиваюсь, я сама.
«Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив».
Это строки из «Заповеди» Киплинга. Прекрасные слова, не правда ли? И очень мудрые. Желаю всем мира и удачи. Заранее благодарю за внимание. Ксана Леонидас
Ожерелье Киприды. Строфы 199—201
Судьбы веленьем непреклонным.
Я задрожала… Но она
Лишь улыбнулась мне, в ладони
Взяла лицо мое: — Ясна
Твоя мне робость… Но не бойся,
Я под свое беру крыло
Лесную птичку… В мир любовный
Я проведу тебя светло…
Всех тайных нег и сладострастья
Тебе откроются сады.
Но лишь цветы прекрасны в страсти,
И потому узнаешь ты
Состав напитка, что во чреве
Не даст случайно прорасти
Мужского семени посевам
И плод созревший принести.
Ты их научишься готовить,
Узнаешь свойства разных трав,
Чтоб к утомленному любовью
Вернулись силы. Столько раз,
Сколь пожелаешь, и сверх меры
Он сможет с пылкостью служить
Своей подруге, — ведь «гетера»
И есть «подруга для души».
Продолжение следует